Россия - в национальных СМИ стран Содружества
Пресс-Папье


Rambler's Top100

 

Антиэволюция

Автор: Тигран Аветисян

Время течет и, кажется, что с течением времени определенным изменениям должны подвергаться также вещи и явления. Однако внешняя политика Армении этому в высшей степени закономерному правилу не подчиняется.
Мы, армяне, помимо своих культурных памятников и излечивающего СПИД чудодейственного «Арменикума», также известны миру своеобразным и исторически беспрецедентным русофильством. Беспрецедентным – по двум причинам. Во-первых, трудно найти в мире народ, который бы так любил и был так предан другому народу. Но если даже такой пример (кроме нас) найдется, то вряд ли, в этом случае, «межгосударственная» или «международная» любовь сможет сохранить свою актуальность на протяжении нескольких веков. Между тем на планете, как известно, обстоятельства меняются с большой скоростью, под их воздействием нации и государства успевают несколько раз поспорить и вновь подружиться, международные отношения со временем становятся более прагматичными и гибкими, на первый план постепенно выдвигается взаимная партнерская выгода, и так постоянно.
Как мы уже отметили, эти всеобщие тенденции абсолютно не влияют на любовь, в основном, одностороннюю, между Республикой Армения и Российской Федерацией. Более того, вопреки логике процессов, взаимоотношения двух стран становятся в этом плане подчеркнуто акцентированными. То есть, в провозглашенном нами комплементаризме (основа внешней политики Армении, которая, по мнению официального Еревана, означает ровные отношения этой страны как с Россией, так и Западом – ПП) странным образом продолжает превалировать «северный» компонент.
Правоту сказанного подтверждает и состоявшаяся вчера в Ереване совместная пресс-конференция министров иностранных дел Армении и России. В ответ на вопрос, насколько сегодня обоснованно присутствие российской армии на армяно-турецкой границе, Вардан Осканян (министр иностранных дел Армении – ПП) заявил, что военное присутствие русских, «особенно на этом участке», имеет «огромное значение» для обеспечения безопасности Армении. Заметим, что мы еще не слышали, во всяком случае за последние годы, столь подчеркнутого, в некотором роде, даже эмоционального комментария. А на фоне прилагаемых в настоящее время международным сообществом усилий по установлению армяно-турецкого диалога использование выражения «огромное значение» напоминает скорее вызов. Ещё один нюанс. На пресс-конференции Вардан Осканян, видимо, в знак уважения, выступил на русском языке. Использование родного языка со стороны гостя – принятый жест. Однако в таких случаях обычно ограничиваются словами приветствия. Между тем, Осканян, несмотря на затруднения, не только приветствовал, но и выступил, давал разъяснения и дискутировал на русском языке. Завидное рвение.

Новости | О проекте | Контакты
Сайт изготовлен в студии ProDesign.
Информация о сайте